Saturday 11 September 2021

WILD - a rengay written by Sherry Grant/Bee Jay


 
Wild


the school

partly hidden by mist

first day


still hanging on…

laughter at the park


lunch monitor

the pebble pushed

into an enemy’s pie


dancing

around the edge

friendship ring


hiding from bullies

behind the prickly pear


graduation

he plucks a wild rose

for her corsage


Bee Jay/Sherry Grant



Translation of WILD into Chinese by Sherry Grant -

狂野

作者:蜂 / 火の鳥

中文翻譯:火の鳥

上學第一天

部分校園被

濃霧籠罩

公園的笑聲

猶在耳際

午餐糾察隊

我在敵手吃的派裡

偷偷放了一顆石子

圍在邊上

跳舞

朋友圈(友誼戒指)

為了躲避惡霸

我藏在仙人掌後面

畢業典禮

他親自為她摘了朵

野玫瑰插在胸前

No comments:

Post a Comment

Published

haiku Netra Volume 1 Issue 3, November 2023

  Thank you to  editor  Daipayan Nair for accepting these poems. a newspaper on the picnic rug  hospital garden  the last train under a blac...